Taylor Swift Lyrics: Davon handelt The Tortured Poets Department - Deutsche Übersetzung

Das Cover vom neuen Album «The Tortured Poets Department» von Sängerin Taylor Swift. Wovon handelt es?
Universal/dpaTaylor Swift hat ihr elftes Studioalbum „The Tortured Poets Department“ veröffentlicht. Zusammen mit der überraschenden Ankündigung eines Doppelalbums sind insgesamt 31 neue Songs erschienen. Wovon handelt das Gesamtkunstwerk und der Titeltrack? Die deutsche Übersetzung der Lyrics gibt es hier.
Neues Album von Taylor Swift: Wovon handelt es?
Taylor Swift schrieb zu ihrer Albumveröffentlichung am Freitag auf Instagram, dass man sich von Trauer und Tränen lösen könne, wenn man diese niederschriebt und ihnen einen Ausdruck verleiht. Zurück bleibt davon bei Taylor Swift ein Konzeptalbum, welches die Phasen des Liebeskummers einfängt.
Fans hatten schon vor der Veröffentlichung gemutmaßt, dass sich Swift in den Texten auf ihren Ex–Partner Joe Alwyn beziehen könnte, mit dem sie bis 2023 einige Jahre zusammen war. Am Freitag brachten einige auch den britischen Musiker Matty Healy ins Spiel, den Swift Gerüchten zufolge 2023 kurz gedatet haben soll. Kam Taylor Swift mit Matty Healy über ihren Ex hinweg?
Gerüchte um „The Tortured Poets Department“
Im titelgebenden Track „The Tortured Poets Department“ singt die Erzählerin von einem Ex–Lover, mit dem sie eine kurze intensive Phase durchlebt hat. Sie beschreibt ihn als „tätowierten Golden Retriever“, der raucht — darin erkannten Fans Healy, den Sänger der Band The 1975.
Taylor Swift Lyrics: „The Tortured Poets Department“
[Verse 1]
You left your typewriter at my apartment
Straight from the tortured poets department
I think some things I never say
Like, „Who uses typewriters anyway?“
But you're in self-sabotage mode
Throwing spikes down on the road
But I've seen this episode and still love the show
Who else decodes you?
[Chorus]
And who's gonna hold you?
Like me
And who's gonna know you?
If not me
I laughed in your face and said, "You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we'rе modern idiots"
And who's gonna hold you?
Like me
[Post-Chorus]
Nobody
No-fucking-body
Nobody
[Verse 2]
You smokеd then ate seven bars of chocolate
We declared Charlie Puth should be a bigger artist
I scratch your head, you fall asleep
Like a tattooed golden retriever
But you awaken with dread
Pounding nails in your head
But I've read this one where you come undone
I chose this cyclone with you
[Chorus]
And who's gonna hold you?
Like me (Who's gonna hold you?)
And who's gonna know you? (Who's gonna hold you?)
Like me
I laughed in your face and said, "You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we're modern idiots"
And who's gonna hold you?
Like me (Who's gonna hold you?)
No, nobody (Who's gonna hold you?)
No-fucking-body (Who's gonna hold you?)
Nobody (Who's gonna hold you?
[Bridge]
Sometimes I wonder if you're gonna screw this up with me
But you told Lucy you'd kill yourself if I ever leave
And I had said that to Jack about you so I felt seen
Everyone we know understands why it's meant to be
Because we're crazy
So tell me who else is gonna love you? Like me
At dinner you take my ring off my middle finger and put it on the one people put wedding rings on
And that's the closest I've come to my heart exploding
[Chorus]
Who's gonna hold you? Me
Who's gonna know you? Me
And you're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we're two idiots
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Who's gonna hold you?
Gonna know you?
[Outro]
You left your typewriter at my apartment
Straight from the tortured poets department
Who else decodes you?
Deutsche Übersetzung von Taylor Swifts „The Tortured Poets Department“
[Strophe 1]
Du hast deine Schreibmaschine in meiner Wohnung gelassen
Direkt aus der Abteilung für gequälte Dichter
Ich denke einige Dinge, die ich nie sage
Wie: „Wer benutzt schon Schreibmaschinen?“
Aber du bist im Selbstsabotage-Modus
Du wirfst Stacheln auf die Straße
Aber ich habe diese Folge gesehen und liebe die Show immer noch
Wer entschlüsselt dich noch?
[Refrain]
Und wer wird dich festhalten?
So wie ich
Und wer wird dich erkennen?
Wenn nicht ich
Ich lachte dir ins Gesicht und sagte: "Du bist nicht Dylan Thomas, ich bin nicht Patti Smith
Wir sind hier nicht im Chelsea Hotel, wir sind moderne Idioten"
Und wer soll dich festhalten?
Like me
(Post-Chorus)
Niemand
Kein verdammter Körper
Niemand
(Strophe 2)
Du rauchtest und aßt sieben Tafeln Schokolade
Wir erklärten, Charlie Puth sollte ein größerer Künstler sein
Ich kratze deinen Kopf, du schläfst ein
Wie ein tätowierter Golden Retriever
Aber du wachst mit Schrecken auf
Und schlägst dir Nägel in den Kopf
Aber ich habe das hier gelesen, wo du dich auflöst
Ich wählte diesen Wirbelsturm mit dir
(Refrain)
Und wer wird dich halten?
Wie ich (Wer wird dich halten?)
Und wer wird dich kennen? (Who's gonna hold you?)
So wie ich
Ich lachte dir ins Gesicht und sagte: "Du bist nicht Dylan Thomas, ich bin nicht Patti Smith
Das hier ist nicht das Chelsea Hotel, wir sind moderne Idioten"
Und wer soll dich festhalten?
Wie ich (Wer wird dich halten?)
Nein, niemand (Wer soll dich halten?)
Keiner, verdammt noch mal! Wer soll dich halten?
Niemand (Wer wird dich halten?)
(Bridge)
Manchmal frage ich mich, ob du es mit mir vermasseln wirst
Aber du hast Lucy gesagt, du würdest dich umbringen, wenn ich jemals gehe
Und ich hatte Jack das über dich gesagt, also fühlte ich mich gesehen
Jeder, den wir kennen, versteht, warum es so sein soll
Weil wir verrückt sind
Also sag mir, wer wird dich noch lieben? So wie ich
Beim Abendessen nimmst du meinen Ring von meinem Mittelfinger und steckst ihn an den, an den man Eheringe steckt
Und das ist das, was mein Herz am ehesten zum Platzen bringt
(Refrain)
Wer wird dich halten? Mich
Wer wird dich kennen? Ich
Und du bist nicht Dylan Thomas, ich bin nicht Patti Smith
Das ist nicht das Chelsea Hotel, wir sind zwei Idioten
Wer wird dich festhalten?
Wer hält dich fest?
Wer soll dich halten?
Wer soll dich halten?
Wer soll dich festhalten?
Wer wird dich festhalten?
Wer wird dich festhalten?
Wer wird dich halten?
Wer wird dich kennen?
[Outro]
Du hast deine Schreibmaschine in meiner Wohnung gelassen
Direkt aus der Abteilung für gequälte Dichter
Wer entschlüsselt dich noch?

